— Но это же чушь! — возмутилась Лили. — Ты рассуждаешь как средневековый варвар!
Джеймс Эдвардсон презрительно усмехнулся.
— А я и не ожидал, что ты поймешь. Жалкая неудачница. Ты что же думала, что тебе сойдет с рук все зло, которое ты мне причинила? Вот и расплачивайся теперь. День за днем, год за годом.
Лили сделала еще одну попытку достучаться до него:
— Ну хорошо, пусть я виновата, хотя сама не знаю в чем именно. Вот и наказывай меня, при чем здесь моя дочь?
Джеймс окинул ее высокомерным взглядом.
— До чего же ты глупа. Я именно тебя и наказываю. Ты не способна даже понять, что Мелинде со мной гораздо лучше. У нее появился наконец собственный дом и заботливый отец. Это гораздо лучше, чем жить с матерью, которая то и дело бросает ребенка на кого попало. А сама в это время прыгает из постели в постель в поисках выгодной партии.
— Да как ты смеешь! — Лили сжала кулаки. — Грязный лжец!
— Ну все, с меня довольно, — заявил Джеймс. — Убирайся! В следующий раз приедешь, когда я тебе разрешу. И помни, о чем я тебя предупредил.
И она запомнила.
В комнате воцарилась тишина. Найджел не прерывал Лили во время этого печального рассказа. К собственному ужасу, он понимал, что ничто из услышанного его не удивляет. Он припомнил отрывочные фразы Джеймса о правилах воспитания дочери, о современных молодых женщинах — все они вполне органично вписывались в это повествование. Во всяком случае, не противоречили ему. Неужели все это правда?!
— Не могу поверить, — сказал Найджел.
Лили грустно посмотрела на него и вздохнула.
— Я понимаю вас, Найджел. В это действительно трудно поверить, почти невозможно. Вы слишком порядочны, чтобы поверить в жестокость того, кем привыкли восхищаться.
Вот уже вторая женщина за столь короткое время упрекает его в избытке порядочности. Впору придумать себе девиз «Долой порядочность!».
— Но ведь Мелинда давно стала взрослой. — Найджел все еще не желал сдаваться. — Что мешало вам видеться чаще? Ведь она вполне могла распоряжаться собой как ей вздумается, хоть переехать к вам насовсем!
— Нет, — твердо возразила Лили. — Сам он и слышать об этом не хотел, а мы не знали, чего от него ждать. Со временем он стал еще более агрессивным, я даже не хочу цитировать его угрозы!
Лили пришла в сильное волнение, ее голос срывался, на щеках выступила краска. Найджел поспешно принес ей воды, но Лили уже успокоилась и благодарно улыбнулась.
— Конечно, мы стали видеться чаще, — сказала она уже более спокойно. — Вы правы, у Мелинды появилась возможность чаще уезжать в одиночестве. Он стал отпускать ее от себя. А как же! Он ведь был уверен, что Мелинда не посмеет его ослушаться. Да и мы соблюдали все меры предосторожности. Никто не знал о наших встречах. Но теперь с этим покончено!
Последнюю фразу Лили произнесла с каким-то мстительным торжеством. Найджел внимательно посмотрел на нее.
— Вы до сих пор его ненавидите?
Лили покачала головой.
— Можете мне не верить, но я никогда не питала к нему ненависти. Даже порой уговаривала Мелинду попытаться его понять. — Лили помолчала. — Я очень любила Джеймса, когда выходила за него замуж. Для меня было первым страшным ударом его решение развестись со мной. Я все надеялась — может, он одумается, и мы вновь будем вместе… И у Мелинды будет отец, ведь своего настоящего отца она никогда не видела.
— А он сам никогда не пытался встретиться с дочерью? — поинтересовался Найджел.
Лили покачала головой.
— Он даже не подозревает о ее существовании. Мы оба были студентами, когда безумно влюбились друг в друга. Алан, так его звали, мечтал, что мы поженимся, стоит нам только встать на ноги. Он все порывался бросить университет, чтобы мы могли пожениться. Ему как нарочно подворачивались предложения о работе одно выгоднее другого. Но я ему не позволила. — Лили немного помолчала, было видно, что воспоминания причиняют ей боль. — Когда я поняла, что беременна, моей первой мыслью было поскорее рассказать Алану. Я знала, что он обрадуется. Он часто вслух мечтал о детях. — Лили улыбнулась. — Но ведь Алан сразу бы бросил университет. Я не могла допустить, чтобы из-за меня он был бы вынужден забыть о блестящей карьере.
— И вы скрыли, что ждете ребенка? — Найджел невольно представил себя на месте того парня.
— Да, — твердо ответила Лили. — Я была уверена, что поступаю правильно. Я больше не виделась с Аланом и перебралась в другой город. А ему написала письмо, что встретила и полюбила другого мужчину и просила не пытаться меня искать.
— И вы действительно встретили другого мужчину, — саркастически произнес Найджел.
Он восхищался мужеством Лили, но сочувствовать ей не мог. Скрыть от мужчины, что скоро на свет появится его ребенок — Найджел считал это несправедливым.
— А вы знаете, откуда взялось это название — Усадьба «Колокольчики»? — неожиданно спросила Лили.
Найджел пожал плечами.
— Я всегда считал, что из-за самих колокольчиков.
Лили улыбнулась.
— Когда перед свадьбой я поинтересовалась, с чем связана столь оригинальная идея оформления усадьбы, Джеймс рассказал мне печальную романтическую легенду. Она показалась мне красивой, но очень уж запутанной. Что-то о древнем полуразрушенном дворце из мрамора, в котором жила когда-то влюбленная пара. — Голос Лили звучал печально и задумчиво. Найджел слушал затаив дыхание. — Молодой герой погиб в одной из бесчисленных античных битв, и его безутешная возлюбленная покинула дворец, превратив его в своеобразный памятник их недолгой любви, а сама отправилась в вечные скитания. На следующее утро сад, окружавший дворец, оказался сплошь заросшим колокольчиками. Они слабо покачивались на ветру, охраняя покой и умиротворение некогда счастливого обиталища влюбленных.